ЛОГИН     
ПАРОЛЬ     
 


Запомнить меня на этом компьютере!

Если Вы забыли свой логин или пароль - обратитесь к администратору сайта:
телефон: (495) 960-2070,
e-mail: mak@elnet.msk.ru
ИЗМЕНЯЕМОЕ НАЗВАНИЕ
-->
ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ








26.XII.21
ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ ЮБИЛЯРА
ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ ЮБИЛЯРА
«Надо отвлекаться, иначе с ума сойдешь»    Он не бросается на знакомых с избыточной гордостью: «Я такую! дистанцию прошел!». Отсутствие комплексов не позволяет. Если спросишь, с удовольствием расскажет. Выразительно немногословно: «Когда я бежал свой первый триатлон, мне было очень тяжело. Меня обогнал человек без ног. Он бежал на протезах. Это и сила воли, и человеческие возможности. Все в комплексе. Тогда я понял, что возможности человека безграничны».
   По первой профессии Владимир Шапенко переводчик. По второй – юрист с великолепным бэкграундом. Опыт участия в судебных разбирательствах – более 20 лет. С 2006 года адвокат-цивилист. Какая мотивация перехода в иное качество? «На рубеже веков образование переводчика уже не составляло какой-то отдельной профессии, в Советском Союзе это было неплохое занятие, но чтобы заниматься чем-то серьезным, понадобилось получить второе образование». В 2001 году Владимир Владимирович окончил юридический факультет МГУ.
   Более 10 лет он работал в крупных международных юридических фирмах «Клиффорд Чанс», «Бейкер и Макензи». Начал заниматься международным абитражем, ездил в Стокгольм, Париж, Лондон. Но при этом желания обосноваться за границей, не появлялось. «Нам надо быть здесь, оставаться в своей стране и помогать здесь улучшать жизнь».
   В Сколково оказался случайно. Прошел собеседование, его взяли. Возглавил юридическую службу компании, которая занималась строительством Инновационного центра «Сколково» и Бизнес-школы. Так был обретен опыт юридического сопровождения значительной стройки. «Там я познакомился с хорошими людьми, юристами, которые сейчас со мной работают в юридической фирме «Шапенко и партнеры».
   Владимир выступает в качестве эксперта в Ассоциация этики бизнеса, медиатор при ТПП РФ. «Очень хорошая переговорная практика – понимать позиции сторон, сближать их и помогать решать споры компаний без суда, мирным путем, не тратя попусту силы, время, деньги. Я считаю, лучше всегда договориться, чем судиться десятки лет с неясным результатом».
   Похоже, что в профессии адвоката он оказался не случайно, а следуя свойству характера. Он не склонен к безапелляционным заявлениям, к скоропалительным выводам. «Нельзя принимать решение, не разобравшись во всех обстоятельствах. И в жизни тоже». Почти, как у Бориса Пастернака «... в работе, в поисках пути, в сердечной смуте».
   Врожденные способности и хорошее образование наполняют не только рабочую жизнь смыслом. Оказавшись в клубе Владимир Шапенко удивил всех своими увлечениями, весьма далекими от основной деятельности. Владение иностранными языками он конвертирует в переводы художественных сочинений. Переложил на русский «Большой переполох в Покерхаусе» Тома Шарпа, английского писателя-сатирика, баловавшегося игрой слов. Чтобы передать его каламбуры, Шапенко изобрел определенную методику. Передал уникальный авторский смысл в рассказах другого развеселого британца, Пелама Вудхауса, известного по циклу романов о Вустере и Дживсе.
   Помимо художественного перевода Владимир сочиняет стихи, издает книги для детей. На первом своем «Ужине с Шумейко» презентовал соклубникам свою «Азбуку диковинных зверей для взрослых и детей», из которой можно узнать о тонкостях обитания анаконды, байбака, гавиала, капибары и прочих редких животных. Вот такой способ расширить свой, заодно и чужой кругозор. Попутно, поэтизируя мир «уходящей натуры», тренируя себя в умении овладеть разными стилями стихосложения.
   Как рождается тема очередной книги? «Сложно сказать... Открываются какие-то шлюзы и идет поток сознания, остается только его обрабатывать». «Подплывает» к изданию книга об экзотических рыбах. Далее следуют «шлюзы с птицами». На горизонте и иные темы – двустишия, загадки про великих людей...
   Собственно, есть и прагматичная сторона этого увлечения – неплохой способ рассказать дочерям о необычности мира. У них с Натальей их двое. София, она готовится стать театральным критиком, и еще школьница Тася. Родители не пытаются добиться, чтобы они исполняли их нереализованные амбиции. «Каждый должен идти своим путем. Дети тем более должны сами прийти к тому, что им нужно. Иначе у них получится несчастливая жизнь».
   Наташа по профессии дизайнер одежды. Сейчас занимается семьей, а в свободное время освоила древнее японское искусство «тэмари». Особая техника плетения на шарах, в результате которого получается орнамент, в рукотворность которого трудно поверить.
   А Владимир в это время продолжает находить ходы в другой, особый, мир. Восемь лет назад пришел в спорт с «железными» дистанциями. Пришел случайно. В Сколково была конференция «Спорт и бизнес». «Там я познакомился с людьми увлеченными, которые меня и затянули в триатлон. Я там. Уйти невозможно». Вот такой форсаж.
   Триатлон – одно из наиболее сложных однодневных соревнований в мире. Плавание на 4 км, велогонки на 180 км и марафонский забег на 42 км. Владимир – четырежды получал звание Ironman. Иногда усложняет задачу, проверяя себя в сложнейшем формате ультратриатлона. Трасса гонки Siberman проходит по уникальнейшим сибирским местам, горным массивам Саян, степям Хакасии, по сибирской тайге. Трудность испытания привлекает спортсменов со всего мира. За три дня нужно проплыть 10 км, на велосипеде – 421 и пробежать 84. Экстремальное преодоление пространства это не только спорт, но и образ жизни. Конечно же, он не раз задавал себе вопрос – ЗАЧЕМ?
   «Это особый мир, в котором я встречаю много хороших людей. Некоторые из них уже как родные, увидишь и радуешься. Во время тренировок и на длинных гонках мне нравится быть наедине с собой и природой (иногда стихией), становиться ее частью. Нирвана и дзэн! В начале этого пути я думал, что после прохождения железной дистанции может наступить психологический вакуум – добился цели, чего еще желать... Но у меня такого не случилось. Продолжаю тренироваться. Буду ставить новые цели. Как говорил Илья Ильф: продолжаю начатый мною путь». Остается только догадываться, что в этом самоистязании привлекает больше – процесс или результат?
   Он умеет правильно раскладывать свои силы по дистанции. Ему знакомы секреты быстрого физического восстановления на экстремальных гонках. Нужно добавить, что готовиться к гонке приходится часами, днями, месяцами, годами…
   Нет, это получилось не «ни с того ни с сего». В школе он всерьез занимался многими видами спорта. Мышечная память не подвела. «Припоминаю свои школьные тренировки по дзюдо или боксу...  Айронмен – детские игрушки по сравнению с тем, насколько суровы они были, физически гораздо сложнее».
   Четвертое звание «железного человека» Владимир получил минувшим летом во Франкфурте, температура в тот день, впервые за 70 лет метеонаблюдений, достигала 47 градусов в тени. В таких условиях спортсмен за день теряет треть своего веса. Рассказывает спокойно, буднично. «Абакан, дистанция 3,8 км, нужно восемь раз от берега до берега переплыть реку. Над нами – в ожидании добычи – кружили вОроны. Чем дольше мы плыли, тем ниже они спускались»...
   При этом, говорит, умудряется любоваться окружением. «Занимательно наблюдать за природой, смотреть – что вокруг. Этим и надо отвлекаться, иначе с ума сойдешь. Любая такая тренировка превращается в путешествие по стране, по таким местам и уголкам, где наверняка мог бы никогда не оказался. Это ценно». И тут же, засмеявшись, добавляет: «Как ни философствуй, мысль будет куцей, по сравнению с тем, что изрек Конфуций».
   Вот такое удивительное сочетание качеств в одном человеке. Невольно в памяти возникает известное толстовское: «Человек есть дробь, где числитель — это то, что он из себя представляет, а знаменатель — то, что он о себе думает». В этом смысле Володя – дробь неправильная.
   И Английский клуб он рассматривает не из соображений причастности к высокому сообществу, а как большую радость. «Радость общения с замечательными людьми; открытий культурных и гастрономических; необыкновенных, неповторимых путешествий в прекрасной компании». Говорит, что с нетерпением ждет каждой новой встречи.

Текст: Виктория Чеботарева
Фото из личного архива и архива Клуба


ЛЮДИ И МНЕНИЯ
Роберт ЗИНОВЬЕВ
Роберт ЗИНОВЬЕВ:
«Огромная честь поздравить с юбилеем выдающегося, благородного, всесторонне одаренного и при этом удивительно скромного члена Правовой ложи Английского клуба, коллегу Владимира Шапенко. Полагаю, что именно такими замечательными представителями наш клуб может гордиться.
Владимир занимает достойное место и в нашей столичной адвокатской корпорации. Его услугами, как высококлассного специалиста в области корпоративного права и квалифицированной юридической помощью пользуются известные, весьма солидные компании. Возглавляемая им юридическая фирма занимает достойные места в специальных рейтингах. Полагаю, со мной согласятся многие коллеги и клиенты Владимира, если единицей порядочности профессиональной адвокатской деятельности предложу считать «один Шапенко».
От лица одноклубников и коллег искренне желаю Владимиру сохранять высокий статус непобедимого Железного человека. А еще – неиссякаемой жизненной энергии, развития свойственных юбиляру талантов и увлечений, новых побед в благородном правозащитном деле».